La Editura Red River din India a apărut o ediție bilingvă, engleză/bengali, a cărții de poeme ”Viețile Pictorilor”, semnată de suceveanul Constantin Severin. Poetul sucevean aduce ”mii de mulțumiri poeților Dibyajyoti Sarna, fondatorul editurii, și Debasish Lahiri, traducătorul poemelor, care a semnat și o incitantă prezentare”.
În prezentarea volumlui se arată că acesta ”nu este cu mult diferită de relatările lui Giorgio Vasari despre viețile artiștilor iluștri din secolul al XVI-lea; cartea este un monolog dramatic ventriloc al unui artist despre alți artiști. Severin vorbește prin mai multe voci: artiști care privesc retrospectiv și își fac socotelile, încrezători și spirite înrudite angajate într-un dialog peste timp.
Poezia lui Severin poate fi descrisă cel mai bine prin analogia picturală a desenelor în peniță și cerneală ale lui Vincent Van Gogh cu mesteceni ciuntiți, din 1884. Forme noduroase, austere, brăzdează cerurile și străjuiesc drumuri singuratice ce duc spre orizont. Măsura perfectă a călătoriei unui artist: culori incipiente ale entuziasmului, punctate de o tăcere monahală care cade prin crăpăturile ingambamentului. Aceasta este măsura versului lui Severin”.
Ediția în limba română a cărții a fost publicată în 2023 la editura ”Eikon” din București, cu o prefață de Ovidiu Pecican, aproape concomitent cu ediția în limba franceză, publicată de Editura ”L’Harmattan” din Paris, cu o prefață de prof. univ. dr. Elena-Brândușa Steiciuc.
La Editura Red River din India a apărut o ediție bilingvă, engleză/bengali, a cărții de poeme ”Viețile Pictorilor”, semnată de suceveanul Constantin Severin. Poetul sucevean aduce ”mii de mulțumiri poeților Dibyajyoti Sarna, fondatorul editurii, și Debasish Lahiri, traducătorul poemelor, care a semnat și o incitantă prezentare”.
În prezentarea volumlui se arată că acesta ”nu este cu mult diferită de relatările lui Giorgio Vasari despre viețile artiștilor iluștri din secolul al XVI-lea; cartea este un monolog dramatic ventriloc al unui artist despre alți artiști. Severin vorbește prin mai multe voci: artiști care privesc retrospectiv și își fac socotelile, încrezători și spirite înrudite angajate într-un dialog peste timp.
Poezia lui Severin poate fi descrisă cel mai bine prin analogia picturală a desenelor în peniță și cerneală ale lui Vincent Van Gogh cu mesteceni ciuntiți, din 1884. Forme noduroase, austere, brăzdează cerurile și străjuiesc drumuri singuratice ce duc spre orizont. Măsura perfectă a călătoriei unui artist: culori incipiente ale entuziasmului, punctate de o tăcere monahală care cade prin crăpăturile ingambamentului. Aceasta este măsura versului lui Severin”.
Ediția în limba română a cărții a fost publicată în 2023 la editura ”Eikon” din București, cu o prefață de Ovidiu Pecican, aproape concomitent cu ediția în limba franceză, publicată de Editura ”L’Harmattan” din Paris, cu o prefață de prof. univ. dr. Elena-Brândușa Steiciuc.
Source URL: https://www.radiotop.ro/actualitate/cartea-de-poeme-a-suceveanului-constantin-severin-vietile-pictorilor-a-aparut-la-o-editura-din-india-tradusa-in-limbile-engleza-si-bengali.html
